Tłumaczenia specjalistyczne z języka angielskiego

Posiadasz materiał marketingowy w języku angielskim? Chcesz przetłumaczyć go na język polski dostosowując go do polskiego rynku i potrzeb grupy docelowej? Skontaktuj się z nami. Wykonujemy tłumaczenia specjalistyczne, w tym tłumaczenia materiałów reklamowych i marketingowych, z języka angielskiego z adaptacją do potrzeb polskiego rynku.

TŁUMACZENIA SPECJALISTYCZNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO

Tłumaczenia specjalistyczne wymagają doskonałej znajomości języka oraz tematyki, której przekład dotyczy. Tłumaczenia materiałów reklamowych dodatkowo znajomości zasad marketingowych. W naszej agencji content marketingowej wykonają je dla Ciebie doświadczeni lingwiści i specjaliści. Nad końcową oprawą czuwać będą też osoby znajdące potrzeby polskiego rynku. Wszystko to po to, by Twoje tłumaczenie specjalistyczne z języka angielskiego na język polski było zrozumiałe, czytelne, zgdone z Twoimi założeniami i odpowiadało potrzebom polskiego odbiorcy.

CO MOŻEMY DLA CIEBIE ZROBIĆ?

Skontaktuj się z nami

W ramach naszych usług content marketingowych oferujemy Ci między innymi przygotowanie profesjonalnych tłumaczeń specjalistycznych z języka angielskiego na język polski. Realizujemy zlecenia na tłumaczenia specjalistyczne z języka angielskiego przede wszystkim w takich dziedzianach jak:

  • reklama – w tym m.in. tłumaczenie z języka angielskiego broszur, spotów reklamowych, bannerów, kampanii reklamowych i innych materiałów marketingowych w języku angielskim a adapptacją na język polski,

  • rozrywka – tłumaczenie z języka angielskiego poradników, przewodników, instrukcji gier i zabaw,

  • software&hardware – tłumaczenia z języka angielskiego instrukcji użytkowania, interfejsów.

Realizujemy również zlecenia na tłumaczenia specjalistyczne z języka angielskiego w obrębie takich dziedzin jak:

  • biznes – w tym m.in.: tłumaczenia z języka angielskiego dokumentacji handlowych, strategii, prezentacji,

  • zdrowie – tłumaczenie z języka angielskiego poradników zdrowotnych, diet, opisów produktów i sprzętów medycznych,

  • finanse i rachunkowość – w tym m.in. tłumaczenie sprawozdań finansowych, raportów, strategii, biznes planów,

  • prawo – w tym m.in. tłumaczenie z języka angielskiego dokumentów stanu cywilnego, wniosków, reklamacji, zaświadczeń, aktów notarialnych, dokumentów spółek,

  • biznes – w tym m.in. tłumaczenie dokumentacji handlowych, strategii, prezentacji,

  • logistyka i transport – tłumaczenia specjalistczyne z języka angielskiego dokumentów przewozowych.

DLACZEGO WARTO POSTAWIĆ NA DOBRE TŁUMACZENIE SPECJALISTYCZNE?

Tłumaczenie specjalistyczne z języka angielskiego to usługa wykonywana przez doświadczonych tłumaczy i lingwistów. Daje więc gwarancję wysokiej precyzji oraz dostosowania do polskiego rynku. To niezwykle istotne biorąc pod uwagę ważność tłumaczonej treści. Wśród tłumaczeń specjalistycznych występują przecież bardzo ważne materiały decydujące o powodzeniu kamapii na rynku polskim czy dokumenty jak instrukcje, raporty, sprawozdania.

Posiadasz spot reklamowy w języku angielskim, który chcesz dostosować do rynku polskiego? Masz materiał marketingowy w angielskiej wersji językowej, który należy przełożyć na język polski?

Skontaktuj się z nami. Przetłumaczymy go i dopasujemy do polskiego rynku.
Napisz do nas e-mail: agencja@mocslowa.pl

lub zadzwoń: 793 77 22 39

Zapraszamy do współpracy!

Zadaj pytanie

4 + 8 =